Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Installer MIT 64% 1,698 10,554 65,069 1,698 26 1 1
Main Translation MIT 43% 43,829 271,508 1,571,644 43,827 179 10 8
Glossary Wavelog MIT 0 0 0 0 0 0 0

Summary

Project website github.com/wavelog/wavelog
Instructions for translators

Hello and Thank You for Contributing

This Weblate instance is configured to automatically create pull requests every 24 hours. So after you translate some strings into your language, you just have to wait until Weblate automatically creates a pull request to Wavelog's main repository.

If you want to add a new language just write an email to translations@wavelog.org

Some Rules:

  • Don't use URLs in the translations.

  • Stick to the given format, especially with spaces and other special characters.

  • IMPORTANT: Never use double quotes (") in translations. This can cause serious issues in our case.

    For more detailed information about the underlaying code refer to the wiki article about translations.

    Thank you very much for helping to translate Wavelog.

Project maintainers User avatar HB9HILUser avatar dj7nt
18 minutes ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 82,219 488,647 2,843,457
Source 2,843 16,916 98,451
Translated 44% 36,692 42% 206,585 42% 1,206,744
Needs editing 1% 2 1% 13 1% 61
Read-only 3% 2,845 3% 16,932 3% 98,541
Failing checks 1% 205 1% 2,000 1% 10,856
Strings with suggestions 1% 11 1% 115 1% 623
Untranslated strings 55% 45,525 57% 282,049 57% 1,636,652

Quick numbers

488 k
Hosted words
82,074
Hosted strings
44%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+11%
Hosted words
+100%
+10%
Hosted strings
+100%
+5%
Translated
+38%
+36%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes pushed

Changes pushed 18 minutes ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 18 minutes ago
User avatar NAKAO

Translation changed

27 minutes ago
User avatar NAKAO

Translation changed

33 minutes ago
User avatar NAKAO

Translation changed

35 minutes ago
User avatar NAKAO

Translation changed

50 minutes ago
User avatar None

Changes pushed

Changes pushed an hour ago
User avatar webhook:github

Repository merged

Repository merged

Original revision: a16a0abcab84214cde12d75844dbd6d9b6f8c521
New revision: 42751b0da296375b5bce6493d1d61ae7c6c23469 an hour ago
User avatar webhook:github

Repository notification received

GitHub: https://api.github.com/repos/wavelog/wavelog, dev an hour ago
User avatar None

Alert triggered

Repository has changes. 2 hours ago
Browse all project changes
User avatar HB9HIL

Announcement posted

Dear Contributors,

On Sunday, August 24th, 2025, we will publish the next major release of Wavelog. It would be wonderful if we could finalize a few more translations by then so they can be included in the release. If you have time, we would really appreciate your help translating until tomorrow. Only chinese is missing! :-)

Cheers and Vy 73 de HB9HIL

9 days ago
User avatar HB9HIL

Announcement posted

Dear Contributors,

On Sunday, August 24th, 2025, we will publish the next major release of Wavelog. It would be wonderful if we could finalize a few more translations by then so they can be included in the release. If you have time, we would really appreciate your help translating until tomorrow.

Cheers and Vy 73 de HB9HIL

10 days ago
User avatar HB9HIL

Announcement posted

Dear Contributors,

On Sunday, August 24th, 2025, we will publish the next major release of Wavelog. It would be wonderful if we could finalize a few more translations by then so they can be included in the release. If you have time, we would really appreciate your help translating until tomorrow.

Cheers and Vy 73 de HB9HIL

10 days ago
User avatar HB9HIL

Announcement posted

Dear Contributors,

On Saturday, February 1st, 2025, we will publish the next major release of Wavelog. It would be wonderful if we could finalize a few more translations by then so they can be included in the release. If you have time, we would really appreciate your help translating until Saturday.

Cheers and Vy 73 de HB9HIL

7 months ago
User avatar df2et

Announcement posted

Für Deutsch bitte folgende Dinge beachten:

  1. Wir verwenden das Informal. "Du" statt "Sie"
  2. Verwendet die LibreTranslate mit Bedacht und überlegt euch, ob die Vorschläge Sinn machen im Bezug auf Amateurfunk, etc. Nicht immer sind hier die Übersetzungen auch der Umgangssprache entsprechend.
a year ago
User avatar HB9HIL

Announcement posted

Für Deutsch bitte folgende Dinge beachten:

  1. Wir verwenden das Informal. "Du" statt "Sie"
  2. Verwendet die LibreTranslate mit bedacht und überlegt euch, ob die Vorschläge Sinn machen im Bezug auf Amateurfunk, etc.. Nicht immer sind hier die Übersetzungen auch der Ungangssprache entsprechend.
a year ago
User avatar HB9HIL

Announcement posted

Für Deutsch bitte folgende Dinge beachten:

  1. Wir verwenden das Informal. "Du" statt "Sie"
  2. Verwendet die LibreTranslate mit bedacht und überlegt euch, ob die Vorschläge Sinn machen im Bezug auf Amateurfunk, etc.. Nicht immer sind hier die Übersetzungen auch der Ungangssprache entsprechend.
a year ago
Browse all project changes